comunicazione internal dealing
April 11 2016 - 7:05AM
Italian Regulatory (Text)
ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI
DELL'ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE OF
TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7
1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI /
PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON COGNOME /
FAMILY NAME CODICE FISCALE / TAX CODE* CAVALLINI
CVLGNN50T28F205K
NOME / FIRST NAME
GIOVANNI STATO DI NASCITA / COUNTRY OF BIRTH*
DOMICILIO PER LA CARICA / PLACE OF RESIDENCE* RAGIONE SOCIALE /
CORPORATE NAME CODICE FISCALE / TAX CODE*
DATA DI 28/12/1950 COMUNE NASCITA DI (gg/mm/aaaa)/ NASCITA / DATE
OF PLACE OF BIRTH BIRTH* (dd/mm/yyyy)* via XX Settembre n. 3, 10121
Torino
MILANO PROVINCIA MILANO DI NASCITA / PROVINCE OF BIRTH*
SESSO / M GENDER* ITALIA
SE PERSONA GIURIDICA, SOCIETA' DI PERSONE O TRUST / IF LEGAL
PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST
FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM*
DATA DI COSTITUZIONE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED
(dd/mm/yyyy)*
SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE* 1.2. NATURA DEL RAPPORTO CON
L'EMITTENTE QUOTATO / NATURE OF RELATIONSHIP WITH THE LISTED
COMPANY C.1) SOGGETTO CHE SVOLGE FUNZIONI DI AMMINISTRAZIONE, DI
CONTROLLO O DI DIREZIONE IN UN EMITTENTE QUOTATO/ MEMBER OF THE
ADMINISTRATIVE, MANAGEMENT OR SUPERVISORY BODIES OF THE ISSUER C.2)
DIRIGENTE CHE HA REGOLARE ACCESSO A INFORMAZIONI PRIVILEGIATE E
DETIENE IL POTERE DI ADOTTARE DECISIONI DI GESTIONE CHE POSSONO
INCIDERE SULL'EVOLUZIONE E SULLE PROSPETTIVE FUTURE DELL'EMITTENTE
QUOTATO/ SENIOR EXECUTIVE HAVING REGULAR ACCESS TO INSIDE
INFORMATION RELATING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, TO THE ISSUER, AND
THE POWER TO MAKE MANAGERIAL DECISIONS ON THE FUTURE DEVELOPMENTS
AND BUSINESS PROSPECTS OF THE ISSUER C.3) SOGGETTO CHE SVOLGE LE
FUNZIONI DI CUI AL PUNTO C1) O C.2) IN UNA SOCIETÀ CONTROLLATA,
DALL'EMITTENTE QUOTATO/PERSON WHO PERFORM S THE FUNCTIONS REFERRED
TO IN POINT C1 AND C2 IN A SUBSIDIARY OF THE LISTED COMPANIES C.4)
SOGGETTO CHE DETIENE AZIONI IN MISURA ALMENO PARI AL 10 PER CENTO
DEL CAPITALE SOCIALE DELL'EMITTENTE QUOTATO O SOGGETTO CHE
CONTROLLA L'EMITTENTE QUOTATO/ PERSON WHO HOLD SHARES AMOUNTING TO
AT LEAST 10 PER CENT OF THE SHARE CAPITAL AND ANY OTHER PERSON WHO
CONTROL THE ISSUER
Sì No No No
2. EMITTENTE QUOTATO
RAGIONE SOCIALE / CORPORATE NAME LU-VE S.P.A. CODICE FISCALE / TAX
CODE* 01570130128
* informazioni da inserire solo nel caso in cui l'invio sia
effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di
gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al
pubblico da parte di quest'ultima) / information must be provided
only if the form is disseminated through the telematics system
provided by the market management company (these information will
not be subject to public disclosure).
ANNOTAZIONI / ANNOTATION
3. SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI / PARTY WHICH EXECUTED
THE TRANSACTION
3.1. NATURA DEL SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI / REASON
FOR RESPONSABILITY TO NOTIFY PERSONA RILEVANTE / RELEVANT PERSON
PERSONA FISICA STRETTAMENTE LEGATE AD UN SOGGETTO RILEVANTE
(CONIUGE NON SEPARATO LEGALMENTE, FIGLIO, ANCHE DEL CONIUGE, A
CARICO, GENITORE, PARENTE O AFFINE CONVIVENTE) / NATURAL PERSON
CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVANT PERSON (SPOUSE, UNLESS LEGALLY
SEPARATED, DEPENDENT CHILDREN OF THE RELEVANT PERSON OR OF THE
SPOUSE, PARENTS, RELATIVES AND RELATIVES-IN-LAW) PERSONA GIURIDICA,
SOCIETÀ DI PERSONE O TRUST STRETTAMENTE LEGATA AD UN SOGGETTO
RILEVANTE O AD UNA PERSONA FISICA DI CUI AL PUNTO PRECEDENTE /
LEGAL PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST CLOSELY ASSOCIATED
WITH A RELEVANT PERSON 3.2 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA1 SE
PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON COGNOME / FAMILY NAME CODICE
FISCALE / TAX CODE * NOME / FIRST NAME DATA DI NASCITA
(gg/mm/aaaa)/ DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy)* COMUNE DI NASCITA / PLACE
OF BIRTH* PROVINCIA DI NASCITA / PROVINCE OF BIRTH* SESSO / GENDER*
STATO DI NASCITA / COUNTRY OF BIRTH* Sì No
No
RESIDENZA ANAGRAFICA / PLACE OF RESIDENCE SE PERSONA GIURIDICA,
SOCIETA' DI PERSONE O TRUST / IF LEGAL PERSON, UNLIMITED
PARTNERSHIP OR TRUST RAGIONE SOCIALE / CORPORATE NAME CODICE
FISCALE / TAX CODE* SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE* * informazioni
da inserire solo nel caso in cui l'invio sia effettuato tramite
sistemi telematici attuati dalla società di gestione dei mercati
(che non sono oggetto di diffusione al pubblico da parte di
quest'ultima) / information must be provided only if the form is
disseminated through the telematics system provided by the market
management company (these information will not be subject to public
disclosure).
FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM*
DATA DI COSTITUZIONE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED
(dd/mm/yyyy)*
4.OPERAZIONI / TRANSACTIONS
SEZIONE A): RELATIVA ALLE AZIONI E STRUMENTI FINANZIARI EQUIVALENTI
E ALLE OBBLIGAZIONI CONVERTIBILI COLLEGATE / SECTION A): RELATED TO
SHARES AND EQUIVALENT FINANCIAL INSTRUMENT AND ASSOCIATED
CONVERTIBLE BOND DATA TIPO / OPERAZIONE/ DATE TYPE OF TRANSACTION2
CODICE DENOMINAZIONE ISIN / TITOLO / NAME OF ISIN SECURITY CODE3
TIPO STRUMENTO FINANZIARIO/ TYPE OF FINANCIAL INSTRUMENT 4
QUANTITÀ/ PREZZO QUANTITY (in ) / PRICE (in )
5
CONTROVALORE MODALITÀ'
(in ) / VALUE (in )
NOTE / NOTES
DELL'OPERAZIONE / DESCRIPTION OF TRANSACTION6
TOTALE CONTROVALORE SEZIONE A (in ) / TOTAL AMOUNT SECTION A (in )
SEZIONE B): RELATIVA AGLI ALTRI STRUMENTI FINANZIARI COLLEGATI ALLE
AZIONI DI CUI ALL'ART. 152-sexies, comma 1, lett. b1 , b3 SECTION
B): RELATED TO FINANCIAL INSTRUMENTS ASSOCIATED TO SHARE REFERRED
TO IN ART. 152-sexies, paragraph 1, letters b1 , b3 DATA TIPO /
OPERAZIO DATE NE / TYPE OF TRANSAC TION 6 TIPO STRUM. FINANZIA RIO
COLLEGA TO / TYPE OF ASSOCIAT ED FINANCIA L INSTRUM ENT 8
W
TIPO FACOLT À / TYPE OF RIGHT 9
STRUMENTO FINANZIARIO COLLEGATO / ASSOCIATED FINANCIAL
INSTRUMENT
COD. ISIN DENOMIN / ISIN AZIONE / CODE10 NAME 11
AZIONE SOTTOSTANTE / UNDERLYING SECURITY
INVESTIMENTO / DISINVESTIMENTO EFFETTIVO / ACTUAL INVESTMENT /
DISINVESTMENT
QUANTIT À/ QUANTIT Y PREZZO (in ) / PRICE (in ) 5 CONTROV ALORE (in
) / VALUE (in )
INVESTIMENTO/ DISINVESTIMENTO POTENZIALE (NOZIONALE) / POTENTIAL
(NOTIONAL) INVESTMENT / DISINVESTMENT
QUANTIT À DEL SOTTOST. / QUANTIT Y OF UNDERLY ING PREZZO D'ES. O
REGOLAM ENTO (in ) / STRIKE OR SETTLEME NT PRICE (in ) CONTROV (in
) / VALUE (in )
DATA NOTE / SCADE NOTES NZA / MATU RITY
COD. ISIN / ISIN CODE
DENOMI NAZION E/ NAME12
06/04 2016
A
IT00051 14753
Warrant LU-VE S.p.A.
IT00051 AZO 07492 LU-VE S.p.A.
994
1,05
1043,7
16
0,1
1,6
9/7/2020
Valore teorico in base al rapporto di esercizio relativo ad
aprile
TOTALE CONTROVALORE POTENZIALE SEZIONE B (in ) / TOTAL POTENTIAL
AMOUNT SECTION B (in ) TOTALE CONTROVALORE SEZIONE A + SEZIONE B
(in ) / TOTAL AMOUNT SECTION A + SECTION B (in )
1,6 1,6
____________________________________
1
Questa sezione relativa ai dati anagrafici del soggetto non va
compilata nel caso in cui il soggetto coincida con il dichiarante
della sezione 1.1 / Not to fill if the person which executed the
transaction is the same as section 1.1 Indicare la tipologia di
operazione, effettuata anche mediante l'esercizio di strumenti
finanziari collegati / Indicate the type of transaction, even if
executed through the exercise of associated financial instruments
A= acquisto / purchase V= vendita / sale S= sottoscrizione /
subscription X= scambio / exchange Il codice ISIN deve essere
sempre indicato qualora lo strumento finanziario ne abbia ricevuto
l'assegnazione da un'agenzia di codifica internazionale (es. UIC
per l'Italia) / ISIN code must be indicated whenever the financial
istrument received that code from an appointed international agency
(e.g. UIC for Italy) Indicare lo strumento finanziario oggetto
dell'operazione / Indicate the financial instrument involved in the
transaction: AZO = azioni ordinarie / ordinary shares AZP = azioni
privilegiate / preference shares AZR = azioni di risparmio / saving
shares QFC = quote di fondi chiusi / units of closed-end funds EQV
= altri strumenti finanziari, equivalenti alle azioni,
rappresentanti tali azioni / other financial instruments,
equivalent, or representative of shares OBCV = Obbligazioni
convertibili o altri strumenti finanziari scambiabili con azioni /
convertible bonds or other debt financial instruments convertible
into shares or exchangeable for shares
2
3
4
5
Nel caso in cui nel corso della giornata per un dato titolo sia
stata effettuata più di una operazione dello stesso tipo (vedi nota
2) e con la stessa modalità (vedi nota 6) indicare il prezzo medio
ponderato delle suddette operazioni. Nel caso di obbligazioni
convertibili deve essere indicato in centesimi (es. per
un'obbligazione quotata sotto la pari ad un prezzo di 99 indicare
0,99, mentre se quotata sopra la pari ad un prezzo di 101 indicare
1,01 / In case of multiple transactions on securities of the same
type (see note 2) and with the same modality (see note 6), indicate
the weighted average price of the aforementioned transactions. In
case of convertible bonds use prices in hundredths (e.g. for a bond
negotiated below par value at a price of 99 indicate 0,99, whereas
for a bond negotiated above the par value at a price of 101
indicate 1,01).
6
Indicare l'origine dell'operazione / Indicate the origin of the
transaction: MERC-IT = transazione sul mercato regolamentato
italiano / transaction over italian regulated market MERC-ES =
transazione sul mercato regolamentato estero / transaction over
foreign regulated markets FMERC = transazione fuori mercato o ai
blocchi / off-market transaction and blocks CONV = conversione di
obbligazioni convertibili o scambio di strumenti finanziari di
debito con azioni / conversion of convertible bonds or exchange of
debt financial instruments for shares ESE-SO = transazione sul
mercato a seguito dell'esercizio di stock option stock grant /
transaction over regulated market concurrent to exercise of stock
option stock grant ESE-DE = esercizio di strumento derivato o
regolamento di altri contratti derivati (future,swap) / exercise of
derivatives or settlement of other derivatives (future,swap) ESE-DI
= esercizio di diritti (warrant/covered warrant/securitised
derivatives/diritti) / exercise of rights (warrant/covered
warrant/securitised derivatives/rights)
7
Indicare la tipologia di operazione / Indicate the type of
transaction: A= acquisto / purchase V= vendita / sale S=
sottoscrizione / subscription AL= altro (dettagliare in nota) /
other (to be specified in the notes) Indicare la tipologia di
strumento finanziario / Indicate the type of financial instrument:
W= warrant / warrant OBW = obbligazione cum warrant / bond cum
warrant SD= securitised derivative / securitised derivative OPZ=
opzione / option FUT = future / future contracts FW = forward
(contratti a termine) / forward contracts OS = Obbligazione
strutturata / structured bond SW = swap / swap DIR = diritti /
rights Indicare la categoria di strumento finanziario derivato
(solo per le opzioni) / Indicate the category of derivative (only
for options): CE= call European style PE= put European style CA=
call American style PA= put American style AL= altro (dettagliare
in nota) / other (to be specified in the notes)
8
9
10
Da non indicare solo per contratti derivati (su strumenti
finanziari) non standard oppure qualora lo strumento non abbia
ricevuto l'assegnazione da un'agenzia di codifica internazionale
(es. UIC per l'Italia) / Not to be indicated for non-standard
derivatives or whenever the financial instrument did not receive
that code from an appointed international agency (e.g. UIC for
Italy).
11
Indicare lo strumento finanziario collegato alle azioni / Indicate
the associated financial instrument Indicare lo strumento
finanziario sottostante (azione) / Indicate the underlying
financial instrument (share)
12
LU-VE S.p.A (BIT:LUVE)
Historical Stock Chart
From May 2024 to Jun 2024
LU-VE S.p.A (BIT:LUVE)
Historical Stock Chart
From Jun 2023 to Jun 2024